Urang Atoni

Wikipedia Minangkabau - Lubuak aka tapian ilimu
Urang Atoni
Jumlah populasi

± 600.000 jiwo

Kawasan bapopulasi cukuik banyak
(Timor Baraik, NTT, Indonesia)

(Oecussi-Ambeno, Timor Leste)

Bahaso
bahaso Uab Meto, bahaso Takanab, bahaso Indonesia.
Agamo
Kristen Protestan, Katolik
Kalompok etnik takaik
Urang Flores

Urang Atoni adolah suku banso nan mandiami pulau Timor, tapeknyo di wilayah Timor Baraik, Indonesia jo enklave Oecussi-Ambeno, Timor Leste. Urang Atoni badiam di padalaman Pulau Timor nan luehnyo kiro-kiro 11.799 km².[1] Derah iko subagian gadang barupo tanah kariang jo babukik-bukik gundua, sarupo di kefettoran Amarasi, Fatu Leu, Amfoan, Mollo, Amanuban, Amanatun, Miomafo, Insana jo Beboki. Atoni Meto adolah salah ciek suku nan badiam di wilayah provinsi Nuso Tanggaro Timua (NTT). Urang Atoni tasebar ampiang di saluruah daratan Pulau Timor nan talatak di bagian salatan provinsi NTT. Jumlah populasi Urang Atoni mancapai 600.000 jiwo.

Urang-urang nan tingga di kota Kupang manyabuik urang Atoni itu “urang Gunuang” atau “urang asli”. Sadangkan urang Atoni surang manamokan dirinyo urang Atoni, nan artinyo “manusio”. Ciri-ciri tubuah urang Atoni mampacaliakan labiah banyak adonyo unsua-unsua Melanesia kalau dibandiangkan jo panduduak Timor nan lain. Mereka iko rato-rato batubuah pendek, ukuran kapalonyo brachycephal, bakulik coklaik kahitam-hitaman, jo barambuik karitiang.[1]

Panamoan[suntiang | suntiang sumber]

Urang Atoni mampunyoi bamacam-macam sabuikan. Kato Atoni dalam bahaso Uab Meto mampunyoi makno subagai laki-laki (jantan).[2] Namun, namo lain suku iko dikenal jo namo Atoni Meto nan tadiri dari duo kato, yaitu Atoni nan dalam arti lueh bamakno urang atau manusio, jo Meto nan bamakno tanah kariang sahinggo apobilo diartikan sacaro harfiah, namo suku iko bararti urang-urang dari tanah kariang.[3] Salain Atoni Meto, urang iko dikenal pulo jo namo Dawan.[2] Urang Tetun manyabuik mereka urang Dawan, urang Bunak manyabuik mereka Rawan, panduduak di kota Kupang manyabuik mereka urang Gunuang.

Untuak manyalidiki asa-usua manusio Timor Dawan, kito paralu babaliak kapado bantuak panamoan tahadok manusio Dawan baiak dek urang asiang maupun dek urang Dawan surang. Babagai istilah muncua untuak manyabuik urang-urang nan mandiami wilayah bagian baraik pulau Timor, khusuihnyo wilayah Distrik Ambenu, Kabupaten Timor Tangah Utaroa, Kabupaten Timor Tangah Salatan sampai di Kabupaten Kupang. Urang Belu manyabuik urang-urang di wilayah iko jo sabuikan “Dawan”. Sadangkan paro panggaleh jo urang asiang lainnyo manyabuik mereka jo namo “Atoni”. Di sampiang itu, urang Rote jo Sabu khusuihnyo nan ado di pulau Timor manyabuik mereka jo namo “Sonnabai,” nan bararti rakyaik Sonbai. Manuruik H.G. Schulte Nordholt, urang-urang nan mandiami bagian tagadang dari pulau Timor, Indonesia, manyabuik diri mereka surang subagai Atoni Pah Meto, urang dari tanah kariang.

Pado umuamnyo istilah-istilah nan digunokan untuak manyabuik urang-urang di wilayah baraik iko batua. Akan tatapi kacandaruangan mereka surang labiah banyak mangarah kapado istilah “Atoni”. Term Atoni dapek diartikan subagai manusio atau urang. Term Dawan diagiahan dek urang-urang nan barasa dari lua wilayah Atoni. Dalam pagaulan sahari-hari, urang Belu acok manyabuik urang Atoni subagai “ema dawan” nan dipauntuakkan kapado urang-urang Ambenu, TTU, TTS, jo Kupang.

Istilah Dawan nan barasa dari ucapan lidah urang Belu tahadok suku banso nan mandiami pulau Timor bagian baraik kamungkinan bahubuangan jo “Kenu Rawan”, yakni urang-urang Belu (katurunan Melus) nan sumakin tadasak jo hilang dari daerahnyo surang dek paro pandatang baru dari lua, sampai ado nan mangiro bahso mereka itu bukan katurunan Melus (panduduak asli Belu). Dasakkan iko disababkan dek tajadinyo paparangan mako mereka taruih mangungsi ka wilayah Timor Baraik. Bagaimano pun pangungsian itu indak tatuju ka suatu wilayah nan kosong samo sakali, tatapi alah ado panghuni nan dikenal jo Atoni. Panduduak iko adolah sabuikan nan paliang tapek jo asli, sadangkan Dawan baru digunokan Kamudian. Istilah Atoni bararti juo laki-laki nan dipalawankan jo Bife (padusi), sahinggo kaduonya acok disabuik Atoni-Bife. Talapeh dari istilah-istilah di ateh, panduduak di daerah padalaman pulau Timor labiah suko manyabuik dirinyo: Atoin Timor, Atoni Pah Meto.

Bahaso[suntiang | suntiang sumber]

Bahaso nan dipatutuakan dek urang Atoni sahari-hari adolah bahaso Uab Meto. Bahaso nan digunokan dalam relasi satiok hari iko marupokan salah ciek bahaso anak cabang Austronesia. Bahaso Uab Meto/Dawan di Oecussi-Ambeno (Timor Leste) banyak dipangaruahi kosa kato bahaso Portugih, sadangkan di wilayah Nuso Tanggaro Timua, acok bacampua jo bahaso Indonesia. Bahaso iko adolah anggota rumpun bahaso Malayu-Polinesia cabang Timor. Bahaso iko dikenal pulo subagai Meto, Uab Meto, Uab Atoni Pah Meto, Uab Pah Meto, Timor, Timorese, Timol, Timoreesch, Timoreezen, Dawan, Timor Dawan atau Rawan. Dialek tamasuak Amfoan-Fatule'u-Amabi, Amanuban-Amanatun, Mollo-Miomafo, Biboki-Insana jo Kusa-Manlea. Ado variasi nan signifikan di antaro mereka, jo ampiang satiok lambah mampunyoi dialeknyo surang.[4]

Sadangkan bahaso rasmi nan dipakai dalam kagiatan-kagiatan rasmi sarupo upacaro-upacaro adaik baik nikah (matsao), patamuan paro rajo (uiskini) jo paro pajabaik karajoan (sonaf), pandabiahan hewan korban di mato aia karamaik jo batu karamaik (tfua ton), maupun babagai upacaro rasmi lainnyo. Bakaikan jo bahaso rasmi iko urang Atoni mampunyoi ciek seni babahaso atau batutua dalam bahaso Dawan nan disabuik Takanab (natoni). Takanab iko dipakai sacaro khusuih dalam upacaro-upacaro rasmi jo indak sacaro sumbarangan dalam babagai wakatu jo pado babagai tampek.[1]

Mato pancarian Urang Atoni (Dawan)[suntiang | suntiang sumber]

Subagian gadang masyarakaik Atoni hiduik dari paladangan jo pamaliharoan taranak sacaro tradisional. Pangaruah pandidiakan formal di sikolah-sikolah relatif baru bagi kabanyakan urang Atoni, sahinggo saketek bana di antaro mereka nan bakarajo di kalangan kapagawaian, paguruan, kapendetaan, kapolisian atau katantaraan.

Kapadaikan panduduak di dusun-dusun manyababkan banyak pulo di antaro mereka nan pagi ka kota Kupang jo bakarajo subagai tanago kasa di sinan. Satiok kali handak baladang Urang Atoni harus mambuka sabidang tanah di rimbo, mamagarinyo, mangarajokannyo untuak babarapo tahun panen, lalu ditinggakan untuak mancari lahan baru. Kaadaan tanah nan kariang acok ditolong manyubuakannyo jo mananam batang lamtoro.

Dalam mangarajokan ladang iko urang Atoni labiah suko bakarajo surang-surang dari pado kolektif jo urang lain. Tanaman pokok mereka adolah jaguang jo padi nan ditanam bagiliaran di tanah nan acok kakurangan aia hujan. Salain itu mereka suko pulo mananam bawang, kadelai, pisang, tomat, lado jo subagainya. Tanamon kareh nan banyak mereka paliharo adolah pinang, lontar, karambia jo babarapo janis pohon buah-buahan. Sadangkan binatang taranak gambaloan mereka adolah kambiang, kandiak, jawi, kudo, kabau jo dumbo.[5]

Agamo jo kapicayoan[suntiang | suntiang sumber]

Agamo asli urang Atoni badasakan kapado kapicayoan kapado ciek dewa langik nan mereka sabuik Uis Neno. Salain itu mereka picayo juo adonyo dewi tanah nan disabuik Uis Afu, yaitu bini dewa langik itu surang. Mereka picayo juo adonyo makhluk-makhluk haluih (in tuan) nan mandiami tampek-tampek tatantu, dalam tubuah binatang jo tumbuh-tumbuahan tatantu. Kamudian mereka yakin adonyo roh-roh nenek moyang nan disabuik nitu.

Upacaro-upacaro kaagamoan ditujukan kapado pamujaan Uis Neno, Uis Afu jo nitu. Jiko tajadi gangguan dari in tuan mako mereka minta saurang syaman nan disabuik mnane atau meo untuak mausia makhluk haluih nan jaek itu. Salah ciek ritual dalam kapicayoan lamo iko adolah mamatuahi pamali atau pantangan tatantu nan disabuik nuni. Pantangan-pantangan nan dijauahi dek sasaurang tagantuang kapado pasan nan ditarimonyo liwaik mimpi, karano patunjuak meo atau karano alah manjadi pantangan turun-tamurun dari klennyo. Satalah agamo Kristen Protestan jo Katolik masuak ka Pulau Timua, sistem kayakinan lamo iko diganti saketek demi saketek, misalnyo pambakaran barang-barang nano dek satiok kaluargo nan masuak agamo Kristen, panggabuangan upacaro-upacaro adaik jo upacaro Kristen, kudian sabutan Uis Neno dipakai untuak mantarjamahkan kato Tuhan di dalam Injil.[5]

Bahan pustako[suntiang | suntiang sumber]

  • Atoin Meto (Jerman)
  • Clarke E. Cunningham, Atoni Borrowing Of Children: An Aspect Of Mediation, in: Spiro, M.E. (ed.), American Ethnological Society Proceedings, Annual Spring Meeting, Seattle, 1965.
  • Clarke E. Cunningham, Categories Of Descent Groups In A Timorese Village, in: Oceania 37, 1966:13-21.
  • Herbert W. Jardner, Textilien der Atoni. Variationen eines Stils in West-Timor, unpubl. Magisterschrift, 1988,Köln.
  • Herbert W. Jardner, Die Kuan Fatu-Chronik. Form und Kontext der mümdlichen Dichtung der Atoin Meto (Amanuban, Westtimor), Veröffentlichungen des Seminars für Indonesische und Südseesprachen der Unsiversität Hamburg, Band 23, Berlin und Hamburg, 1999.
  • Herbert W. und Heidrun Jardner, Eingefangene Fäden. Textile Verzierungstechniken in West-Timor, Indonesien, Austronesia Bd.1, herausgegeben von Rainer Carle und Peter Pink, 2., neu bearb. und erw. Aufl., Hamburg, 1995.
  • Andrew R. McWilliam, Harvest of the nakaf: A Study of Headhunting Among the Atoni of West Timor, B.Litt.thesis, Australian National University, 1982.
  • Andrew R. McWilliam, Narrating the gate and the path. Place and precedence in South West Timor, Ph.D.thesis Australian National University, 1989.
  • Schulte Nordholt, H.G., The Political System Of The Atoni Of Timor, Verhandelingen Koninklijk Instituut 60, 1971.
  • Schulte Nordholt, H.G., The Symbolic Classification Of The Atoni Of Timor, in: James J. Fox, The Flow Of Life, Essays On Eastern Indonesia, Harvard University Press, 1980:231-247.
  • Andreas A Yewangoe, Pendamaian, 1983.
  • Asnath N. Natar, Perempuan Indonesia Berteologi Femikos Dalam Konteks, 2017.

Rujuakan[suntiang | suntiang sumber]

  1. a b c http://repository.unwira.ac.id/2120/3/bab%202.pdf
  2. a b Silab, Wilfridus; Kanahebi, O; Bessie, Soleman (1996/199). Rumah tradisional suku bangsa Atoni - Timor Nusa Tenggara Timur. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Kantor Wilayah Propinsi Bagian Proyek Pembinaan Permuseuman Nusa Tenggara Timur. pp. 21. http://repositori.kemdikbud.go.id/13001/1/RUMAH%20TRADISIONAL%20SUKU%20BANGSA%20ATONI%20-%20TIMOR%20NTT.pdf. 
  3. Bana, Honing Alvianto (29 Juni 2020). "Kepercayaan Atoni Meto Zaman Dahulu". www.qureta.com (dalam bahasa Indonesia). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2020-09-20. Diakses tanggal 07-02-2023. 
  4. "Dawan language and alphabet". omniglot.com. Diakses tanggal 2023-02-07. 
  5. a b Hidayah, Dr Zulyani (2015) (dalam bahaso id). Ensiklopedi Suku Bangsa di Indonesia. Yayasan Pustaka Obor Indonesia. ISBN 978-979-461-929-2. https://books.google.co.id/books?id=w_FCDAAAQBAJ&pg=PA31&lpg=PA31&dq=suku+arandai&source=bl&ots=ySAdFzBS6M&sig=ACfU3U24b_B_y_d8mQ8xna6WYyHLCiycXg&hl=id&sa=X&ved=2ahUKEwi22fOR_ID9AhXQSGwGHVbLAGs4HhDoAXoECBEQAw#v=onepage&q&f=true. 

Pranala lua[suntiang | suntiang sumber]