Wikipedia:Padoman ijoan bahaso Minangkabau

Dari Wikipedia baso Minang, ensiklopedia bebas
Lompek ka: navigasi, cari

Padoman ijoan bahaso Minangkabau adolah suatu padoman untuak manulih ijoan pado sadonyo artikel di Wikipedia bahaso Minangkabau. Tujuan padoman ko untuak manolong para panyuntiang manulih artikel nan konsisten dan jaleh dalam Bahaso Minangkabau.

Baragam dialek Minangkabau[suntiang sumber]

Gtk-redo-ltr.svg WP:IJOMIN

Wikipedia bahaso Minangkabau indak mautamoan salah satu dialek dibandiangan dialek Minangkabau lainnyo. Baragam dialek ko babedo-bedo dalam kosakata (mis. rutiang, bakok, bhs. Ind: "ikan gabus") dan ijoan (urang, ughang, bhs. Ind: "orang"). Masaalah dialek ko tamasuak adaik salingka nagari, jadi indak ado salah-manyalahkan. Di bawah ko dijalehan baa ka mamakai ijoan nan tapek untuak suatu artikel.

Dauluan nan samo dimangarati[suntiang sumber]

Wikipedia bausao untuak manggunoan kato nan umum dipakai dek sadonyo dialek bahaso Minangkabau. Mamasoan kandak ateh kato tatantu atau mamutuihan anyo kato tu sajo pilihan nan tapek indaklah sasuai jo tujuan basamo untuak mambuek ensiklopedia umum.

  • Istilah nan ditarimo sacaro laweh labiah diinginan daripado istilah nan labiah jarang pamakaiannyo, tarutamo pado judua artikel. Contohnyo, pagi jo limo labiah didauluan daripado dialek kusuih Pasaman paging jo limu.
  • Kok salah satu ijoan lah digunoan jadi judua artikel, bueklah laman pangaliahannyo untuak mamudahan pancarian dalam ijoan lainnyo, misanyo antaro listrik jo listerik, sainggo sadonyo ijoan dapek digunoan dalam pancarian dan saliang baubuangan.
  • Istilah nan indak umum pado sabagian gadang dialek bahaso Minangkabau, atau nan mamungkinan arati nan babedo, dapek ditambahan katarangan dalam tando kuruang untuak managah kabinguangan, contohnyo: "... mangko tanguli (gulo tabu - dialek Kurai) ko dipaciknyo arek-arek..."
  • Upayokan untuak manggunoan kato atau kalimaik nan mudah dipahami dek rami urang daripado kato nan dapek mampunyoi labiah dari ciek arati dalam babagai dialek (patimbangkanlah untuak manggunoan caliak daripado liek), walau baitu tatap tagantuang kapado mukasuik nan dituju.

Pamakaian nan saragam dalam artikel[suntiang sumber]

Sungguahpun Wikipedia indak manyokoang salah satu dialek bahaso Minangkabau, dalam ciek artikel tatantu kaputusan untuak mamakai ijoan ko aruihlah dilakuan sacaro konsisten sapanjang artikel. Pangacualiannyo adolah:

  • Kalimaik dalam tando kutip (jan maubah ijoan kalimaik nan dikutip supayo sasuai jo ijoan pado badan artikel; tapi caliak caro pamakaian tipografi nan sasuai di bawah ko);
  • Panulisan namo diri (gunoan ijoan asalinyo contohnyo Santa Cruz, California, indak Santo Kuruih, Kalipornia);
  • Judua karya saroman buku, pilem, dan lagu (gunoan ijoan nan sasuai jo judua tacetak karya nan dimukasuik); jo
  • Kutiko sadang mampabincangan pabandiangan antaro babarapo dialek Minangkabau.

Ubuangan arek jo dialek tatantu[suntiang sumber]

Suatu artikel tantang suatu topik nan punyo ubuangan arek jo dialek Minangkabau dari daerah tatantu kok dipandang paralu buliah manggunoan dialek dari daerah tu juo. Contohnyo:

Untuak artikel tantang pangarang moderen jo karyanyo nan babahaso Minangkabau, gunoanlah dialek Minangkabau nan dipakai jo pangarangnyo, utamonyo dalam mangutip tulisannyo.

Padoman iko indak baarati bahaso ado klaim ateh suatu artikel tatantu, sadonyo artikel bebas dari klaim paribadi atau kaarusan mutlak ditulih jo dialek Minangkabau tatantu.

Mampatahanan pamakaian patamo[suntiang sumber]

Umumnyo pasalisiahan tantang apo dialek Minangkabau nan dipagunoan dalam artikel paralu dijauahi. Debaik sarupo ko maabihan wakatu dan malaiaan patikaian, nan acok bana indak ado asia positifnyo.

Kok pamakaian nan saragam suatu dialek lah ditatapkan dalam ciek artikel, dialek ko dipatahankan salamo indak ado kasapakatan nan batantangan. Salain babarapo hal (mis. bilo suatu topik punyo ubuangan arek jo dialek tatantu atau istilah/ijoan nan maindaan dari karancuan), indak ado alasan nan kuaik untuak marubahnyo.

Kutiko indak ado dialek nan lah ditatapkan dan parundiangan indak mancapai kasapakatan, dialek nan dipagunoan adolah dialek nan dipakai pado revisi non-rancangan patamo. Kok mulonyo indak ado dialek nan dipagunoan sacaro konsisten, dialek nan dipakai adolah dialek pado teks revisi non-rancangan patamo nan konsisten mamakai suatu dialek Minangkabau tatantu. Dialek nan ditatapkan untuak dipagunoan dalam suatu artikel tatantu dapek dibaritauan jo caro manampekan templat Dialek X (sabuik namo dialeknyo) nan sasuai di laman rundiang artikelnyo.

Suatu artikel indak buliah disuntiang atau diubah namonyo anyo supayo sasuai jo dialek Minangkabau lainnyo. Para panyuntiang nan marubah suatu dialek tatantu nan lah ado dapek dimintak mambaco padoman ko jo caro manampekan Templat:Tls pado laman maota mareka.

Caliak pulo[suntiang sumber]