Wikipedia:Padoman ijoan jo panulisan kato bahaso Minangkabau

Dari Wikipedia baso Minang, ensiklopedia bebas
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian
Padoman gaya
Padoman panamoan
Panyerapan
Topik

Padoman ijoan bahaso Minangkabau adolah suatu padoman untuak manulih ijoan pado sadoalah artikel di Wikipedia bahaso Minangkabau. Tujuan padoman ko untuak manolong panyuntiang manulih artikel nan konsisten dan jaleh dalam bahaso Minangkabau.

Baragam dialek Minangkabau[suntiang sumber]

Gtk-redo-ltr.svg WP:IJOMIN

Bahaso Minangkabau mampunyoi baragam dialek dima masalah dialek tamasuak dalam adaik salingka nagari. Satiok nagari jo wilayah mampunyoi dialeknyo surang. Baragam dialek ko babeda-beda dalam kosakata maupun pamiliahan kosakata (mis. rutiang, bakok, bhs. Ind: "ikan gabus") sarato ijoan (urang, ughang, bhs. Ind: "orang"). Namun sairiang pakambangan zaman, kontak antaro panduduak nan babeda dialek samakin acok tajalin. Hal iko malahiakan dialek umum nan dapek ditarimo siapo sajo.

Dialek umum marupokan dialek nan bakambang tarutamo di wilayah urban co di Kota Padang atau di kota-kota parantauan lainnyo sabagai tampek basoboknyo babagai urang Minang dari baragam wilayah. Mangko dari itu, Wikipedia bahaso Minangkabau bautamokan pamakaian bahasa Minangkabau Umum (dialek Padang atau kota) sabagai acuan.[1]

Walau baitu, masih dibuliahan untuak Sanak mamakai dialek tatantu nan Sanak labiah kuasoi kok ragu jo dialek umum. Hal iko dibuliahan supayo Sanak sanang katiko mambuek artikel jo indak tababani dek aturan do.

Dauluan nan samo dimangarati[suntiang sumber]

Wikipedia bausao untuak manggunoan kato nan umum dipakai dek sadoalah dialek bahaso Minangkabau. Mamasoan kandak ateh kato tatantu atau mamutuihan anyo kato tu sajo pilihan nan tapek indaklah sasuai jo tujuan basamo untuak mambuek ensiklopedia umum.

  • Istilah nan ditarimo sacaro laweh labiah dauluan daripado istilah nan labiah jarang pamakaiannyo, tarutamo pado judua artikel. Contohnyo, pagi jo limo labiah didauluan daripado dialek Pancuang Soal paging jo limu.
  • Kok salah satu ijoan lah digunoan jadi judua artikel, bueklah laman pangaliahannyo untuak mamudahan pancarian dalam ijoan dialek lainnyo, misanyo antaro listrik jo listerik atau kalikih jo sampelo, sainggo sado ijoan dapek digunoan dalam pancarian dan saliang taubuang.
  • Istilah nan indak umum pado sabagian gadang dialek bahaso Minangkabau, atau nan mamungkinan arati nan babeda, dapek ditambahan katarangan dalam tando kuruang untuak managah kabinguangan, contohnyo: "... mangko tanguli (gulo tabu - dialek Kurai) ko dipaciknyo arek-arek..."
  • Upayokan untuak manggunoan kato atau kalimaik nan mudah dipahami dek urang rami daripado kato nan dapek mampunyoi labiah dari ciek arati dalam babagai dialek (patimbangkanlah untuak manggunoan caliak daripado liek), walau baitu tatap bagantuang kapado mukasuik nan dituju.

Pamakaian nan saragam dalam artikel[suntiang sumber]

Wikipedia marujuak kapado bahaso Minangkabau Umum (dialek Padang), dalam ciek artikel tatantu kaputusan untuak mamakai ijoan ko mustilah dilakuan sacaro konsisten sapanjang artikel. Pangacualiannyo adolah:

  • Kalimaik dalam tando kutip (jan maubah ijoan kalimaik nan dikutip supayo sasuai jo ijoan pado badan artikel; tapi caliak caro pamakaian tipografi nan sasuai di bawah ko);
  • Panulisan namo diri (gunoan ijoan asalinyo contohnyo Santa Cruz, California, indak Santo Kuruih, Kalipornia);
  • Panulisan namo wilayah pamarintahan padiakan dalam bahaso nan alah ditantukan dalam sabuah aturan hukum, kok alun ado baru gunoan namo nan alah umum dipakai dek panutua bahaso Minangkabau. Kacuali, namo generik geografis nan diubah dalam dialek umum bahaso Minangkabau.
  • Judua karya saroman buku, pilem, dan lagu (gunoan ijoan nan sasuai jo judua tacetak karya nan dimukasuik); jo
  • Kutiko sadang mamparundiangan pabandiangan antaro babarapo dialek Minangkabau.

Ubuangan arek jo dialek daerah tatantu[suntiang sumber]

Suatu artikel nan punyo ubuangan arek jo dialek daerah tatantu sarancaknyo dalam dialek umum. Kacuali:

  • Istilah khusus dalam dialek daerah tatantu nan dipandang paralu buliah dicantumkan jo maagiah panjalehan dalam dialek umum. Contohnyo: Sisombau dalam dialek Ocu untuak manyabuik Sambah manyambah
  • Adonyo kutipan-kutipan dalam dialek daerah tatantu buliah dicantumkan, jo maagiah tajamahan dalam dialek umum.

Templat:Laman dialek[suntiang sumber]

Kok Sanak labiah maraso sanang mamulai manulih dalam dialek nan Sanak labiah kuasoi, Sanak buliah manulih dalam dialek tu jo mamasang templat laman dialek pado bagian ateh dari artikel. Pamakaian dialek musti konsisten dari kapalo inggo ikua laman. Iko contoh templat nan muncua di awa laman, jo manulih {{Laman dialek}}:

Dek jumlah sarato panamoan dialek bahaso Minang masih dalam panalitian, Sanak dapek manggunoan templat-templat laman dialek di bawah ko nan lah dikalompokan:

  • Bahaso Ocu (sadoalah isolek di Kabupaten Kampar, Riau) gunoan {{Laman dialek Kampar}}
  • Bahaso Kuantan (sadoalah isolek di kabupaten Kuantan Singingi, Riau) gunoan {{Laman dialek Kuantan}}
  • Bahaso Rokan (sadoalah isolek di kabupaten Rokan Hulu, Riau) gunoan {{Laman dialek Rokan}}
  • Bahaso Pasisi atau Pasisi Siboga (sadoalah Pasisi nan ado di Kota Sibolga, Kab. Tapanuli Tangah, jo pasisia barat Sumatra Utara lainnyo; bedakan jo Pasisia) gunoan {{Laman dialek Pasisi}}
  • Bahaso Aneuk Jamee atau Jamu (sadoalah isolek Jamee di Aceh) gunoan {{Laman dialek Aneuk Jamee}}
  • Bahaso Mukomuko gunoan {{Laman dialek Mukomuko}}
  • Bahaso Nogoghi (sadoalah dialek nan ado di Negeri Sembilan, Malaysia) gunoan {{Laman dialek Negeri Sembilan}}
  • Dialek Kurai atau Bukittinggi gunoan {{Laman dialek Kurai}}
  • Dialek Kuranji, Padang gunoan {{Laman dialek Kuranji Padang}}
  • Dialek Pasisia (dialek-dialek nan ado di Kabupaten Pesisir Selatan misanyo dialek Pancuang Soal; bedakan jo Pasisi) gunoan {{Laman dialek Pasisia}}
  • Dialek-dialek nan ado di Kabupaten Solok dan Kota Solok (misanyo dialek Talang) gunoan {{Laman dialek Solok}}
  • Dialek-dialek nan ado di Kabupaten Solok Selatan gunoan {{Laman dialek Solok Selatan}}
  • Dialek-dialek nan ado di Kabupaten Padang Pariaman dan Kota Pariaman Selatan gunoan {{Laman dialek Pariaman}}
  • Dialek-dialek nan ado di Kabupaten Pasaman (tamasuak bahaso Rawo nan ado di Malaysia) gunoan {{Laman dialek Pasaman}}
  • Dialek-dialek nan ado di Kabupaten Pasaman Barat gunoan {{Laman dialek Pasaman Barat}}
  • Dialek-dialek nan ado di Kabupaten Tanah Datar (misanyo dialek Lintau, Rao-rao, Sungayang, dll.) gunoan {{Laman dialek Tanah Data}}
  • Dialek-dialek nan ado di Kabupaten Lima Puluh Kota dan Kota Payakumbuh (misanyo dialek Mudiak, Pangkalan Koto Baru, dll.) diagunoan {{Laman dialek Limopuluah}}
  • Dialek-dialek nan ado di Kabupaten Sijunjung gunoan {{Laman dialek Sijunjuang}}
  • Dialek-dialek nan ado di Kabupaten Dharmasraya gunoan {{Laman dialek Dharmasraya}}
  • Dialek-dialek nan ado di Kota Sawahlunto gunoan {{dialek Sawahlunto}}
  • Bahaso Tansi (kreol) gunoan {{Laman dialek Tansi}}

Pamakaian huruf[suntiang sumber]

Bagian iko mamuek panduan ijoan dan panulisan kato untuak Wikipedia bahaso Minangkabau. Padoman ko marujuak pado Pedoman Umum Ejaan Minangkabau nan ditabiakan taun 1990 dek Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Abjaik[suntiang sumber]

Abjaik bahaso Minangkabau tadiri ateh huruf-huruf barikuik:

Uruf Namo Uruf Namo
A a a N n en
B b be O o o
C c ce P p pe
D d De Q q ki
E e e R r er
F f ef S s es
G g ge T t te
H h ha U u u
I i i V v fe
J j je W w we
K k ka X x eks
L l el Y y ye
M m em Z z zet

Vokal[suntiang sumber]

Contoh pamakaian vokal sabagai barikuik:

Uruf Di muko Di tangah Di balakang
a aleh langik paga
e elok tandeh sate
i iko kilek padi
o ota lompek baro
u ubek luko pagu

Diftong[suntiang sumber]

Contoh pamakaian diftong sabagai barikuik:

Uruf Di muko Di tangah Di balakang
ai - bansaik kanai
au aula saudaga lapau
ia - caliak kusia
oi oi - ohoi (kato seru)
ua - kanduang batua
ui - jangguik -

Diftong nan diijo au, ua, ai, ia, oi, dan ui dilafalkan sabagai vokal nan disaratoi dek bunyi konsonan luncua (semivokal) w dan y. Jadi, diftong indaklah gabuangan dari duo vokal. Istilah semivokal nan kadang-kadang dipakai untuak w dan y alah manunjuakan baso kaduo bunyi ko bukanlah vokal. Bandiangkanlah pabedaan lafal antaro ambalau, batua, turuik, kanai, bibia, dan ohoi (au, ua, ai, ia, dan oi di siko tamasuak diftong) jo mau, tuah, kuih, kanai, bia, dan koi (au, ua, ai, ia, dan oi di siko marupoan deretan vokal).

Konsonan[suntiang sumber]

Gabuangan huruih konsonan[suntiang sumber]

Pamotongan kato[suntiang sumber]

Namo diri[suntiang sumber]

Caliak pulo[suntiang sumber]

Rujuakan[suntiang sumber]

  1. Ayub A, Husin N, Muhardi M, Usman A H, & Yasin A. (1993). Tata Bahasa Minangkabau. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Jakarta. ISBN 979-459-294-3