Sonnet 18

Wikipedia Minangkabau - Lubuak aka tapian ilimu
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian

Sonnet 18 marupokan ciek dari 154 soneta paliang dikenal urang nan ditulis dek panulis drama jo penyair Inggris William Shakespeare. [1]Dalam soneta, pambicaro mambandiangkan laki-laki mudo jo musim paneh, tapi mancaritokan kalau laki-laki mudo tasabuik mampunyoi kualitas nan malabiahi musim paneh. Baliau mancatat kualitas hari musim paneh dapek barubah sahinggo akhianyo bakurang. Pambicaro kamudian mangecekan kalau pamudo tu ka iduik salamonyo di dalam baris puisi tasabuik, salamo itu bisa dibaco. Ado ironi nan diekspresikan dalam soneta: indak anak mudo nan sabananyo nan ka diabadikan, tapi deskripsi tantang dirinyo takanduang dalam puisi tu, puisi tasabuik barisi saketek atau indak ado deskripsi tantang anak mudo itu, malainkan manganduang jaleh deskripsi abadi tantang musim paneh; nan saharusnyo diabihan dek pamuda tasabuik.[2][3]

Stuktur[suntiang | suntiang sumber]

Soneta 18 marupokan soneta khas Inggris atau Shakespeare, mampunyoi 14 baris pentameter iambik: tigo kuatrain diikuik dek bait. Sarato mampunyoi skema ciri khas: ABAB CDCD EFEF GG. Puisi tasabuik manggambarkan tradisi retorika urang Italia atau Petrarchan Sonnet. Soneta Petrarchan biasonyo mambahas tantang cinto jo kaindahan dari urang nan dicintoi.

sarato barisi volta, atau pageseran dalam pokok bahasan puisi, dimulai dari quatrain katigo. baris 1: Partanyaan Retoris Baris bait partamo manggambarkan contoh irama pentameter iambik:[3]

 ×  /   ×   /   ×    /     ×  /     ×   / 
So long as men can breathe or eyes can see, (18.13)
/ = ictus, a metrically strong syllabic position. × = nonictus.

Konteks[suntiang | suntiang sumber]

Puisi iko adolah bagian dari urutan Pamudo Adil (nan tadiri soneta 1-126 dalam panomoran nan ditarimo barasal dari edisi partamo pado tahun 1609). Iko mrupokan siklus partama sasudah urutan pambukaan nan kini digambarkan sabagai soneta prokreasi. Tapi, babarapo sarjana bapandapek kalau itu adolah bagian dari soneta prokreasi, karano mambahas gagasan untuak mancapai kahidupan abadi malalui kato-kato tatulis, sabuah tema nan ditamukan dalam soneta 15-17. Dalam pandangan nyo, dapek diliek sabagai bagian dari transisi ka tema wakatu soneta 20-an.[4]

Catatan di Teks[suntiang | suntiang sumber]

"Kulik" pado barih anam, mampunyoi duo arti:

(1) Panampilan dilua wajah dibandiangkan jo matoari ("mato sarugo") pado baris sabalumnyo,atau

(2) Arti kato nan labiah tuo sahubuangan jo ampek humor.

Pado zaman Shakespeare "kulik" mambaok makna ka lua-dalam, sarupo halnyo kato "bariklim" (sacaro eksternal, kondisi cuaca; sacaro internal, kasaimbangan humor). Arti kaduo dari "corak" ka mangkomunikasikan kalau sifat batin, ceria, jo dingin urang nan dicintoi adolah konstan, indak sarupo matohari, nan dapek dihilangan katiko barawan. Arti partamo labiah jaleh parubahan negatif dalam panampilan luanyo.[3]

Kato, "indak dipotong" dalam baris lapan, dapek diambiak duo caro: Partamo, dalam arti kahilangan dekorasi jo embel-embel, kedua, dalam arti balayar indak tapotong di ateh kapa. Dalam panafsiran partamo, puisi itu mambaco kalau benda-benda indah sacaro alami kahilangan kasanangan dari waktu ka waktu. Dalam nan kaduo, tatulih kalau alam adolah kapa jo layar nan indak disasuaikan jo parubahan angin untuak mamelokan arah. Iko dalam kombinasi jo kato-kato "parubahan alam", manciptokan oxymoron: parubahan alam nan indak barubah, atau fakta kalau satu-satunyo hal nan indak barubah adolah parubahan. Baris dalam puisi ko manciptakan pageseran dari katidakstabilan dari lapan baris partamo, kaabadian anam baris tarakhir. Dalam parubahan jo kaabadian kamudian diakui sarato ditantang dek baris tarakhir.[4]

"Ow'st" pado baris sapuluah dapek mambaok duo makna, masiang-masiang umum katiko itu: "punyo" jo "owest". "Owe", di jaman Shakespeare, kadang-kadang digunokan sabagai sinonim untuak "milik (kapunyoan)". Namun, "owest" manyampaian gagasan kalau rancak adolah sasuatu nan dipinjam dari alam — masonyo itu harus dibayia baliak. Dalam panafsiran, "adia" dapek manjadi parubahan pado "ongkos", atau ongkos nan diparaluan dek alam untuak pajalanan iduik. Para sarjana lain alah manunjukan kalau tema pinjaman jo paminjaman dalam puisi balaku untuak hakikek jo kamanusiaan. Musim paneh, misalnyo dikatokan mampunyoi "sewa" jo "kasado kencan talalu pendek". Tema moneter iko lazim dalam banyak soneta Shakespeare, karano iko adalah tema sahari-hari dalam masyarakaik kapitalistik nan sadang tumbuah.[4]

Rekaman[suntiang | suntiang sumber]

Rujuakan[suntiang | suntiang sumber]


  1. "William Shakespeare". Biography (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2019-12-31. 
  2. "University opens languages museum". SHINE (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2019-12-31. 
  3. a b c "Shakespeare's Sonnets". www.shakespeares-sonnets.com. Diakses tanggal 2019-12-31. 
  4. a b c "SparkNotes: Shakespeare's Sonnets: Sonnet 18". www.sparknotes.com (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2019-12-31.