Berkas:Kaonak.jpg

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Wikipedia Minangkabau - Lubuak aka tapian ilimu

Kaonak.jpg(454 × 288 piksel, ukuran berkas: 34 KB, tipe MIME: image/jpeg)

Berkas ko dari Wikimedia Commons, mungkin juo d dipakai dalam proyek lain. Katarangan dari lamannyo ado di bawah.

Ikhtisar

Katarangan
Bahasa Indonesia: salam papua
Tanggal
Sumber

PAPUA ADALAH satu kalimat mengatakan bahwa salam semua ,sepertinya ,dikatakan dalam bahasa, yaitu KAONAK, disebutkan bahwa selamat siang atau juga kaonak selamat atau selamat pagi ataupun selamat malam ,atau selamat jalang ,salah satunya ciri-ciri code salam papua ini ,sangat menarik juga bagi orang laing ,salam papua sangat munda mempelajari ,kalimat dan salamnya yuga tidak rumit ,salam papua ini tidak terhilang karnan salam ini yang menyadi terkenal bagi orang siapa saya dan yuga ,maharishi-mahasiswa papua yang sedang menutuk ilmu di negeri orang atau di merantau yuga masih di pakai biar begitu di negeri orang ,tetap mereka di pakai salam papua ,apalagi orang -orang yang sudah pernah ke pulau papua ,mereka sudah mengetahui juga dan mereka sangat senang yuga bahwa salam papua adalah salam yang terbaik yuga ,biare begitu pagi atau siang ,atau malam ,atau sore bisa dikatakan satu kaluimat yaitu KAONAK,,

       ADA YUGA SALAM PAPUA DISEBUT KINAONAK
KINAONAK ,ADALAH ,selamat siang atau selamat malam ,ataupun selamat pagi dan sore ,,topik ini amper sama dengan topik pertama tetapi bedah uruf yang ada diatas topik pertama dan,,topik kedua ijalah ditambah dua uruf yaitu I dan N maka di bacah kinaonak ,,kinaonak ini disebut bahwa selamat siang semuanya atau selamat ,ketiga saudarah kami beberapa orang yang beryalang maupung maupung ketemu di berikan salam bahwa kinaonak yaitu disebut bahwa selamat sore kamu semua atau selamat pagi kamu semua ataupung selamat malam kamu semua itu yang di katakan kinaonak ada yuga disebut kinaonak norewi yaitu selamat sore teman -teman maka mereka akan balas bahwa kinaonak yaitu selamat sore yuga teman ,oleh sebab itu kata salam papua kata yang bisa mengunakan dalam sehari-sehari ,,dalam arti seorang penduduk adminterasis ke penduduk lain bisah mengikuti bahasa papua ,,yaitu penduduk lain penduduk papua mudah mengetahui berbahasa daerah papua
Pambuek salam papua

Lisensi

w:en:Creative Commons
atribusi babagi sarupo
Berkas ini dilisensikan di bawah lisensi Creative Commons Atribusi-Berbagi Serupa 4.0 Internasional.
Sanak bebas:
  • untuak babagi – untuak manyalin, manyebarkan, jo mangirimkan karya
  • untuak mancampua – untuak mangadaptasi karya
Di bawah kondisi barikuik:
  • atribusi – Sanak musti maagiah atribusi karya ko jo caro nan ditantuan dek pambuek atau pamacik lisensi (tapi indak jo caro apo pun nan mancaminkan Sanak dipaso atau panggunoan Sanak pado karya tasabuik).
  • babagi sarupo – Kok Sanak maubah, mangganti, atau mambuek turunan dari materi ko, Sanak musti manyebaluaskan jariah Sanak di bawah lisensi nan samo jo materi asali.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

menggambarkan Indonesia

Salam Indonesia

Jabat tangan Indonesia

tangan Indonesia

adat Indonesia

status hak cipta Indonesia

berhak cipta Indonesia

29 Januari 2019

Riwayaik berkas

Klik pado tanggal/wakatu untuak mancaliak berkas pado maso tu.

Tanggal/WakatuMiniaturDimensiPanggunoKomentar
kini ko23 Pebruari 2019 20.50Miniatur untuak versi per 23 Pebruari 2019 20.50454 × 288 (34 KB)KaonakUser created page with UploadWizard

Laman nan mamakai berkas ko:

Pamakaian berkas global

Wiki nan mamakai berkas ko:

Metadata