Lompat ke isi

Elok

Wikipedia Minangkabau - Lubuak aka tapian ilimu
(Dialiahkan dari Keindahan)
Cahayo dianggap sabagai berkah Tuhan nan paliang elok, saroman nan dimanifestasikan pado arsitektur Gothik.

Elok atau Kaindahan adolah sifaik urang, hewan, tampek, objek, atau gagasan nan maâgiah pangalaman persepsi kasanangan, paguno, atau kapuasan. Pado Kamus Gadang Bahaso Indonesia, elok diartian sabagai keadaan nan lamak tacaliak, rancak, rancak bana atau cantik. Elok dipalajari sabagai bagian dari estetika, sosiologi, psikologi sosial, dan budayo.

"Elok" salalu malibatkan panafsiran babarapo entitas nan saimbang dan salaras jo alam, nan dapek manyababkan parasaan dayo tariak dan katantraman emosional. Sobok iko iyolah pangalaman subyektif, salalu dikatoan basonyo beauty is in the eye of the beholder atau "elok tu ado pado mato nan mancaliaknyo.""[1]

Kato bando Yunani klasik untuak "elok" iyolah κάλλος, kallos, dan kato sifaik untuak "elok" tu καλός, kalos. Kato bahaso Yunani Koine untuak indah tu ὡραῖος, hōraios,[2] kato sifaik etimologis barasa dari kato ὥρα, hora, nan bararti "jam." Pado bahaso Yunani Koine, elok ko go takaik jo "barado di jam (wakatu) nan tapek."[3]

Sabuah buah nan matang (pado wakatunyo) dianggap elok, sadangkan surang batino mudo mancubo untuak tacaliak labiah tuo atau surang batino tuo mancubo untuak tacaliak labiah mudo indak akan dianggap rancak. Dalam bahaso Yunani Attic, hōraios punyo banyak makna, tamasuak "mudo" dan "umua matang."[3]

Pranala luar

[suntiang | suntiang sumber]

Templat:Wikiquotepar


Templat:Filsafat-stub Templat:Seni-stub

  1. Gary Martin (2007). "Beauty is in the eye of the beholder". The Phrase Finder. Diarsipkan dari versi asli tanggal November 30, 2007. Diakses tanggal December 4, 2007.
  2. Matthew 23:27, Acts 3:10, Flavius Josephus, 12.65
  3. 1 2 Euripides, Alcestis 515.